牛津非常短講 (006)——多元文化主義

RM 59.40

商品介紹

  這是一個全球化的世界,此乃舉世公認的事實,但是「全球化」的歷程之漫長、後果之深遠,內涵之複雜,世人卻往往不察。多元文化主義伴隨著全球的殖民、商業與戰爭而來,可說是每個國家、每個社會都在面對的重大議題。「新移民」帶著自身的語言、文化與價值觀而來,一個社會如何面對種種挑戰,就是文化多元主義所要探討的問題。本書的問題意識放在英國社會,作者時而參照法、德、荷、美的狀況與政策,細緻處理人權、階級、民主政治、種族主義、女性主義、跨文化主義等相關議題,也就近年來廣受討論的「種族融合」、「社群凝聚力」、「整合」等政策訴求,釐清其概念,關注其限制,觀察不同國家的差異,對於同樣面對「多元文化」情境的社會,提供了值得借鑑的參照。
 
本書特色
 
  以歐美各國的實例探討多元文化主義的相關議題,也思考全球化對各個國家社會帶來的衝擊,以及可能的回應之道。是了解當代多元文化主義/國際局勢的入門書。
 
名人推薦
 
  吳叡人(中研院臺史所副研究員)
  李明璁(社會學家、作家)
  唐光華(樂觀書院青少年哲學教師)
  張鐵志(VERSE雜誌社長兼總編輯)
  陳榮彬(臺大翻譯碩士學程助理教授)
  黃惠貞(板橋高中歷史老師)
  葉浩(政大政治系副教授)
  錢永祥(《思想》雜誌總編輯)
  顏擇雅(作家、出版人)

作者簡介

阿里.拉坦希 Ali Rattansi
 
  倫敦城市大學社會學客座教授,曾於美國威斯康辛大學麥迪遜分校及劍橋耶穌學院擔任客座教授和客座研究員。關切種族主義、文化與差異、以及身分認同等問題;亦為本系列Racism的作者。
 
譯者簡介
 
吳家恆(引言、第一章、第四章)
 
  政治大學公共行政系畢業,英國愛丁堡大學音樂碩士,遊走媒體、出版、表演藝術,除了在大學授課,在臺中古典音樂台擔任主持人之外,也從事翻譯,譯有《心動之處:先鋒派音樂宗師約翰.凱吉與禪的偶遇》(麥田)、《權力的哲人:馬基維利》(左岸)、《指揮家之心》(經濟新潮社)等書。
 
傅士哲(第二至三章)
 
  美國密西根州立大學政治學碩士,威斯康辛大學麥迪遜校區哲學博士候選人;曾任威斯康辛大學及義守大學兼任講師。譯有《交會與軌跡:當代哲學名家訪談錄》(時報)、《生命的思索:史懷哲自傳》(誠品)、《托克維爾:民主的導師》(與柯慧貞合譯,左岸)等書。
 
非爾(第五章、結論)
 
  專業譯者。譯有:《第11本小說,第18本作品》(新經典)、《時光列車》(新經典)、《想想20世紀》(左岸)、《心向群山》(大家)。

商品評論 (0)

發表評論

請先 登入註冊